《跨文化交際》課程教學(xué)大綱(共4頁(yè))

上傳人:風(fēng)*** 文檔編號(hào):42302270 上傳時(shí)間:2021-11-25 格式:DOC 頁(yè)數(shù):4 大?。?1.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
《跨文化交際》課程教學(xué)大綱(共4頁(yè))_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共4頁(yè)
《跨文化交際》課程教學(xué)大綱(共4頁(yè))_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共4頁(yè)
《跨文化交際》課程教學(xué)大綱(共4頁(yè))_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共4頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

20 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《《跨文化交際》課程教學(xué)大綱(共4頁(yè))》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《跨文化交際》課程教學(xué)大綱(共4頁(yè))(4頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-----傾情為你奉上 《跨文化交際》課程教學(xué)大綱 一、課程說明: 《跨文化交際》是英語(yǔ)翻譯專業(yè)一門必修課,該課程就中國(guó)文化和西方文化進(jìn)行介紹并作對(duì)比研究, 授課內(nèi)容主要涉及語(yǔ)言,文化和跨文化交際的話題。該課程有助于增強(qiáng)文化差異的敏感性,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí),有助于英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐能力的提高。從第三至第八學(xué)期開設(shè),學(xué)生可根據(jù)具體情況在其中任一學(xué)期學(xué)習(xí)該課程。 二、教學(xué)目的及要求: 該課程旨在擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,對(duì)西方文化的不同層面有所了解,以提高學(xué)生的交際能力。在傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中, 人們往往忽視文化的重要作用, 只注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)而未能顧及交際能力

2、的提高。近年來(lái)國(guó)內(nèi)學(xué)者認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)必須引進(jìn)文化知識(shí)的對(duì)比,訓(xùn)練學(xué)生靈活運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí), 更好地與外國(guó)人溝通, 減少和避免誤解。該課程教學(xué)要求學(xué)生提高對(duì)文化差異的敏感性, 更有效地與外國(guó)人進(jìn)行交際,為英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和翻譯實(shí)踐能力的提高奠定基礎(chǔ)。 三、教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 該課程教學(xué)重點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的了解及跨文化交際意識(shí), 提高駕馭英語(yǔ)語(yǔ)言的能力, 從而使其能得體地運(yùn)用語(yǔ)言與操英語(yǔ)的外國(guó)人士進(jìn)行交流。該課程授課形式為系列講座, 以講解為主,課堂討論為輔。教師的講授重點(diǎn)是幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)中西文化的異同,分析文化差異的根源, 幫助學(xué)生深化對(duì)西方文化的理解。 中西文化的差異在表層上

3、很容易識(shí)別,但對(duì)造成差異的原因卻需追根溯源。東西方在歷史,思維方式以及哲學(xué)等方面的差異則是造成中國(guó)學(xué)生對(duì)西方文化不解的主要原因,也是該課程的難點(diǎn)。 四、與其它課程的關(guān)系: 本課程與其它文化和文學(xué)類課程密切相關(guān),有助于學(xué)生擴(kuò)充知識(shí)面,不斷完善認(rèn)知結(jié)構(gòu),為英語(yǔ)翻譯專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和繁華儀實(shí)踐能力的培養(yǎng)奠定基礎(chǔ)。 五、學(xué)時(shí)與學(xué)分: 學(xué)時(shí):36學(xué)時(shí)。 學(xué)分:2學(xué)分。 六、教學(xué)內(nèi)容: 該課程涉及跨文化交際中的問題,關(guān)于文化的定義和模式,基礎(chǔ)理論,比如集體主義與個(gè)體主義。該課程還討論語(yǔ)言交際中的具體問題,比如介紹與問候,詞語(yǔ)的使用,非言語(yǔ)交際,價(jià)值觀念,對(duì)時(shí)間,空間的看法,對(duì)教育

4、,工作的態(tài)度, 人際間的關(guān)系, 家庭觀念,以及文化沖突,文化休克等問題。 第一章 跨文化交際中的問題 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 舉例說明中國(guó)人與英美人士交際中存在的誤解或問題。 本章教學(xué)目的及要求: 要求學(xué)生認(rèn)識(shí)到跨文化交際中文化意識(shí)的重要性。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 交際失敗的深層原因不只是語(yǔ)言問題,而是價(jià)值觀念,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),道德觀念等因素在起作用。 第二章 文化的定義 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 文化的含義,人類學(xué)家對(duì)文化的解釋。 本章教學(xué)目的及要求: 掌握文化的定義,了解文化內(nèi)涵的差異。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 不同層面的文化,以及學(xué)者對(duì)文化不同分

5、類。 第三章 交際的模式 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 交際的基本理論模式和人際交流的三種主要模式。 本章教學(xué)目的及要求: 要求學(xué)生了解并掌握不同模式的差異,跨文化交際中的要素和特點(diǎn)。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 用信息論對(duì)交際過程的解釋。 第四章 跨文化交際理論--個(gè)體主義與集體主義 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 文化劃分重要理論之一:某文化是屬于個(gè)體主義還是集體主義特性的。 本章教學(xué)目的及要求: 掌握中西文化的主要差別特征及屬性;中國(guó)文化主流的屬性是什么。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 中國(guó)文化基本屬于集體主義而美國(guó)等西方文化則屬于個(gè)體主義文化。中國(guó)文化是否處在由集體

6、主義向個(gè)體主義文化轉(zhuǎn)型的過程之中? 第五章 介紹與問候 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 介紹及問候常用語(yǔ)句,正式與非正式介紹用語(yǔ)的區(qū)別,人際關(guān)系與問候語(yǔ)的使用。 本章教學(xué)目的及要求: 掌握各種形式的問候及介紹用語(yǔ)。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 把握年齡,地位等因素對(duì)問候語(yǔ)和介紹用語(yǔ)使用的影響。 第六章 語(yǔ)言使用規(guī)則 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 美國(guó)人的直率,邀請(qǐng)方式。 本章教學(xué)目的及要求: 了解西方人的行為特點(diǎn),與中國(guó)人的行為作一比較。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 美國(guó)人與中國(guó)人邀請(qǐng)方式的異同。 第七章 贊揚(yáng)與應(yīng)對(duì) 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 什么是贊揚(yáng), 其形式和意義

7、。 本章教學(xué)目的及要求: 學(xué)會(huì)在不同情景下贊揚(yáng)他人. 掌握基本句式。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 分清什么是贊揚(yáng),中西對(duì)贊揚(yáng)的態(tài)度,回應(yīng)上的巨大差異。 第八章 非言語(yǔ)交際 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 手勢(shì),面部表情,目光接觸,交際者之間的距離,接觸,沉默 等的交際功能和意義。 本章教學(xué)目的及要求: 要求學(xué)生了解西方人士特有的非言語(yǔ)交際方式。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 西方的非言語(yǔ)交際方式與中國(guó)非言語(yǔ)交際方式的差異。 第九章 友誼與家庭觀念 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 中西不同的友誼觀, 家庭關(guān)系及成員角色。 本章教學(xué)目的及要求: 中西文化中有不同的友誼觀,對(duì)家庭的看

8、法也有很大不同. 我國(guó)學(xué)生應(yīng)該明白西方人士的價(jià)值取向。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 中西文化中對(duì)兒童和老人的態(tài)度存有極大的差異. 這是很難理解的問題。 第十章 對(duì)教育和工作的態(tài)度 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 社會(huì)成員接受教育的目的、機(jī)會(huì)、對(duì)待工做的態(tài)度以及人生哲學(xué)。 本章教學(xué)目的及要求: 明了西方的教育體制和人們的教育觀和工作觀。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 西方的教育體制。 第十一章 時(shí)空模式 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 西方人士如何利用時(shí)間和空間。 本章教學(xué)目的及要求: 了解西方人士的思維方式以及對(duì)空間的看法。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 西方人士對(duì)時(shí)間的態(tài)度有時(shí)

9、難為中國(guó)人接受??缥幕浑H尤其要注意時(shí)間觀念。 第十二章 文化沖突與文化休克 本章主要教學(xué)內(nèi)容: 文化休克的含義,人們?cè)诋愇幕械姆磻?yīng)。 本章教學(xué)目的及要求: 了解文化沖突和文化休克是跨文化交際中的常見現(xiàn)象。 本章教學(xué)重點(diǎn)及難點(diǎn): 沒有到過異族文化難有深刻的體會(huì)。但跨文化交際者必須有充分的思想準(zhǔn)備。這是本課程教學(xué)要解決的主要問題之一。 七、教材及參考書 Samovar, Larry A. & Porter, R.(eds.) (1991) Intercultural Communication: A Reader(6th ed.). Belmont, Ca

10、lif.: Wadsworth Publishing Company. Hu, Wenzhong (1990), Selected Readings in Intercultural Communication. Hunan Education Press. 畢繼萬(wàn),《跨文化非語(yǔ)言交際》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999。 鄧炎昌、劉潤(rùn)清,《語(yǔ)言與文化》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989。 胡文仲,《 跨文化交際學(xué)概論》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999。 賈玉新,《跨文化交際學(xué)》,上海外語(yǔ)教育出版社,1997。 林大津,《跨文化交際研究》,福建人民出版社,1996。 平洪、張國(guó)揚(yáng),《英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與英美文化》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000。 王宏印,《跨文化傳統(tǒng)》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1996。 專心---專注---專業(yè)

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!