中國對外貿(mào)易貨物進口合同
《中國對外貿(mào)易貨物進口合同》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《中國對外貿(mào)易貨物進口合同(25頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
編號: ___________________ 中國對外貿(mào)易貨物進口合同 甲 方:____________________ 乙 方:____________________ 簽訂日期:____年____月____日 合同編號contractno: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 簽訂日期 date: _______________ 簽訂地點signedat: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 買方: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 電話tel: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? the buyers: 傳真fax: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 地址: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 電報cable: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? address: 電傳telex: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 賣方: __________ 電話tel: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? the sellers: 傳真fax: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 地址: __________ 電報cable: ___________ address: 電傳telex: ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? 經(jīng)買賣雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同: theundersignedsellersandbuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow: 1. ┏━━━━━┯━━━━━━┯━━━━┯━━━━━┯━━━━━┯━━━━┓ ┃貨號 │名稱及規(guī)格 │ 單位 │ 數(shù)量 │ 單價 │ 金額 ┃ ┃artno │descriptions│ unit │quantity│unitprice│amount ┃ ┠─────┼──────┼────┼─────┼─────┼────┨ ┃ │ │ │ │ │ ┃ ┃ │ │ │ │ │ ┃ ┃ │ │ │ │ │ ┃ ┃ │ │ │ │ │合計: ┃ ┃ │ │ │ │ │totally:┃ ┠─────┴──────┴────┴─────┴─────┴────┨ ┃總值(大寫): ┃ ┃totalamount:inwords ┃ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ 允許溢短___________%。 ?。撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸撸? moreorlessinquantityandvalueallowed ?。玻山粌r格術(shù)語: terms: fob cfr cif ddu 3.出產(chǎn)國與制造商: countryoforiginandmanufacturers: ?。矗b: packing: 5.裝運嘜頭: shippingmarks: ?。叮b運港: deliveryport: ?。罚康母郏? destination: 8.轉(zhuǎn)運: 允許不允許 分批裝: 允許不允許 transhipment:allowed notallowed partialshipments:allowed notallowed ?。梗b運期: shipmentdate: ?。保埃kU: 由_____按發(fā)票金額110%,投保_______險,另加保_____險。 insurance:tobecoveredbythe____for110%oftheinvoicevalue covering____additional____ ?。保保犊顥l件: termeofpayment: 買方通過_______銀行在____年___月___日前開出以賣方為受益人的______期信用證。 therbuyersshall operaletterofcreditat____sightthrough_bankinfavourofthesellerspriorto____ 付款交單: 買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時交單。 documentsagainstpayment: d/p thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersat____sightbythesellers 承兌交單: 買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時交單。 documentsagainstacceptance:d/a thebuyersshalldulyacceptthedocumentary draftmadeouttothe buyersat____sightbythesellers 貨到付款: 買方在收到貨物后______天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于fob、cfr、cif術(shù)語)。 cashondelivery:cod thebuyersshallpaytothesellerstotalamountwithin___days afterthereceiptofthegoodsthisclauseisnotappliedtothetermsoffob,cfr,cif ?。保玻畣螕?jù): 賣方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付/托收: documents: thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebanksfornegotiation/collection: ?、龠\單 shippingbills: 海運: 全套空白抬頭/指示抬頭、空白背書/指示背書注明運費已付/到付的已裝船清潔海運/聯(lián)運正本提單,通知在目的港________公司。 incasebysea:fullsetofcleanonboardoceanbillsoflading/combinedtransportationbillsofladingmadeouttoorderblankendorsed/endorsedinfavourof___ormadeouttoorderof___,marked”freightprepaid/collected”notifying___attheportofdestination 陸運: 全套注明運費已付/到付的裝車的記名清潔運單,通知在目的地____公司。 incasebylandtransportation:fullsetofcleanonboardlandtransportationbillsmadeoutto___marked”freightprepaid/collected”notifying___atthedestination 空運: 全套注明運費已付m到付的記名空運單,通知在目的地_____公司。 incasebyair:fullsetofcleanonboardawbmadeoutto___marked”freightprepaid/collected”notifying___atthedestination ?。? ?、跇?biāo)有合同編號、信用證號及裝運嘜頭的商業(yè)發(fā)票一式_____份。 signedcommercialinvoicein___copiedindicatingcontractno,l/cnoandshippingmarks ?、塾桑撸撸撸撸撸撸叱鼍叩难b箱單或重量單一式______份。 packinglist/weightmemoin___copiesissuedby___ ?、苡桑撸撸撸撸撸撸撸叱鼍叩臄?shù)量證明書一式____份。 certificateofqualityin____copiesissuedby___ ?、萦桑撸撸撸撸撸撸撸叱鼍叩臄?shù)量證明書一式____份。 certificateofquantityin____copiesissuedby____ ?、薇kU單正本一式________份。 insurancepolicy/certificateincopies ?、撸撸撸撸撸撸撸吆灠l(fā)的產(chǎn)地證一式______份。 certificateoforiginincopiesissuedby ?、嘌b運通知: shippingadvice: 另外,賣方應(yīng)在交運后______小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第______項單據(jù)副本一套。 inaddition,thesellersshall,withinhoursaftershipmenteffected,sendeachcopyoftheabove-mentioneddocumentsno__,__,__,__,__,__,__,__directlytothebuyersbycourierservice 13.裝運條款: shippingterms: fob 賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運日期前30天,以電報/電傳/傳真通知買方合同號 、品名、數(shù)量、金額、包裝件、毛重、尺碼及裝運港可裝日期,以便買方安排租船/訂艙。 裝運船只按期到達裝運港后,如賣方不能按時裝船,發(fā)生的空船費或滯期費由賣方負(fù)擔(dān)。 在貨物越過船弦并脫離吊鉤以前一切費用和風(fēng)險由賣方負(fù)擔(dān)。 thesellersshall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedinthecontractadvisethebuyersbycable/telex/faxofthecontractno,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthatthebuyerscancharteravessel/bookshippingspaceintheeventofthesellersfailuretoeffectloadingwhenthe vesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbeforsellersaccorunt cif和cfr cifandcfr 賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝船至目的港。 在cfr術(shù)語術(shù),賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報買方合同號、品名、發(fā)票價值及開船日期,以便買方安排保險。 thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestinationundercfrterms,thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/telexofthecontractno,commodity,invoicevalueandthedateofdespatchtwodaysbeforethe shipmentforthebuyerstoarrangeinsuranceintime ddu 賣方須按時在裝運期限內(nèi)將貨物由裝運港裝運至目的港。 thesellersshallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofshipmenttotheportofdestination ?。保矗b運通知: shippingadvice: 一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在_______小時內(nèi)電傳/傳真/電報買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機號及啟程日期等。 thesellersshallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingof thegoods,advisebuyersofthecontractno,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebytlx/fax/cablewithin___hours ?。保担|(zhì)量保證: qualityguarantee: 貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保險期為貨到目的港____個月內(nèi)。 在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。 thesellersshallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequalityandspecificationsspecifiedinthiscontractandletterofqualityguaranteetheguaranteeperiodshallbe___monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodthesellersshallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer ?。保叮唐窓z驗: 賣方須在裝運前_____日委托______檢驗機構(gòu)對本合同之貨物進行檢驗并出具檢驗證書,貨到目的港后,由買方委托_______檢驗機構(gòu)進行復(fù)檢。 goodsinspection:thesellersshallhavethegoodsinspectedby__inspectionauthority__daysbeforetheshipmentandissuedtheinspectioncertificate thebuyersshallhavethegoodsreinspectedby__inspectionauthorityafterthegoodsarrivalatthedestination 17.索賠: claims: 如經(jīng)中國______檢驗機構(gòu)復(fù)檢,發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或品名、規(guī)格、數(shù)量及質(zhì)量與本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定不符,買方可于貨到目的港后_____天內(nèi)憑上述檢驗機構(gòu)出具的證明書向賣方要求索賠。 如上述規(guī)定之索賠期與質(zhì)量保證期不一致,在質(zhì)量保證期限內(nèi)買方仍可向賣方就質(zhì)量保證條款之內(nèi)容向賣方提出索賠。 thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbychina__inspectionauthority__daysafterthearrivalofthegoods atthedestination,ifthegoodsarefoundtobedamaged,missingorthespecifications,quantity,andqualitynotinconformity withthosespecifiedinthiscontract andletterofqualityguaranteeincasetheclaimperiodabovespecifiedisnotinconformitywiththequalityguaranteeperiod,duringthequalityguaranteeperiod,thebuyershaverightstolodgeclaimsagainstthesellersconcerningthequalityguarantee ?。保福悠诮回涍`約金: latedeliveryandperalty 除雙方認(rèn)可的不可抗力因素外,賣方遲于合同規(guī)定的期限交貨,如買方同意遲延交貨,賣方應(yīng)同意對信用證有關(guān)條款進行修改和同意銀行在議付貨款時扣除本條規(guī)定的違約金。 違約金總值不超過貨物總價值的5%,差率按7天0.5%計算,不滿7天仍按7天計算。 在未采用信用證支付的情況下,賣方應(yīng)將前述方法計算的違約金即付買方。 ifthesellersfailtomakedeliveryontimeasstipulatedinthecontract,withexceptionofforcemajeure,thebuyersshallagreetopostponethedeliveryonconditionsthatthesellersagreetoamendtheclausesofthel/candpayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiationthepenalty,however,shallnotexceed5%ofthetotalvalueofthegoodstherateofpenaltyischarged at05%foreverysevendays,iflessthansevendaysincase,thepaymentisnotmadethroughl/c,thesellersshallpaythepenaltycountedasabovetothebuyersassoonaspossible ?。保梗豢煽沽Γ? 如發(fā)生不可抗力情況,賣方應(yīng)及時以電報/傳真/電傳通知 買方,并在十四天內(nèi)郵寄事故發(fā)生地政府或商會出具的證明事故的文件。 forcemajeure:thesellersshalladvisethebuyersbycable/fax/tlx incaseofforcemajeure,andfurnishthelaterwithin14daysbyregisteredairmailwithacertificateissuedbylocalgovernment/chamberofcommerceattestingsucheventorevents ?。玻埃疇幾h之解決方式: disputessettlement: 任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進行仲裁。 仲裁地點在中國。 仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。 alldisputesarisingoutofthecontractorconcerningthecontract, shallbesubmittedtothechinainternationaleconomicandtradearbitrationcommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitrationrules thearbitrationshalltakeplaceinchinathearbitralawardisfinal andbindinguponbothparties ?。玻保蛇m用: lawapplication: 本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》。 itwillbegovernedbythelawofthepeoplesrepublicofchinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthepeoplesrepublicofchinaorthedeffendantischineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyunitednationsconventiononcontractfortheinternationalsaleofgoods 22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddi術(shù)語系根據(jù)國際商會《incoterms1990》。 thetermsinthecontractarebasedonincoterms1990oftheinternationalchamberofcommerce 23.文字: versions: 本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,如文字解釋有異議,應(yīng)以中文本為準(zhǔn)。 thiscontractismadeoutinbothchineseandenglishofwhichversionisequallyeffectiveconflictsbetweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttochineseversion 24.附加條款(本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)): additionalclause:conflictsbetweencontractclausehere-aboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause ?。玻担竞贤玻撸撸撸撸撸撸叻荩噪p方代表簽字(蓋章)之日起生效。 thiscontractisin___copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties 買方代表人: 賣方代表人: representativeofthebuyers: representativeofthesellers: 簽字: 簽字: authorizedsigniture: authorizedsigniture: 整理范文,僅供參考,歡迎您下載我們的文檔 資料可以編輯修改使用,覺得好可以點個贊哦 致力于打造全網(wǎng)一站式需求, 如果沒有找到合適的文檔資料,可以留言告知我們哦- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
15 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 中國對外貿(mào)易 貨物 進口 合同
鏈接地址:http://m.zhongcaozhi.com.cn/p-11335583.html