第五章 專題三 核心突破四

上傳人:xinsh****encai 文檔編號:26682912 上傳時間:2021-08-12 格式:PPTX 頁數(shù):28 大小:2.19MB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
第五章 專題三 核心突破四_第1頁
第1頁 / 共28頁
第五章 專題三 核心突破四_第2頁
第2頁 / 共28頁
第五章 專題三 核心突破四_第3頁
第3頁 / 共28頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

20 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《第五章 專題三 核心突破四》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《第五章 專題三 核心突破四(28頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、核心突破四精準翻譯句子(一)符合“信” “直” “境”,落實得分點第五章專題三 一、翻譯基本要求:信、達、雅,重在“信”1.信,就是指譯文要準確地表達原文的意思,不歪曲,不漏譯,不隨意增減。在平時翻譯時,考生做不到“信”的要求,主要表現(xiàn)在漏譯、誤譯和贅譯上。漏譯,誤譯,贅譯,就不可能達到“信”這一最基本的翻譯標準。掌 握 關(guān) 鍵 能 力 翻譯基本能力要求 指出下面譯句存在的漏譯、誤譯現(xiàn)象,體會翻譯要“信”的要義。(1)原句:吾不起中國,故王此;使我居中國,何遽不若漢!譯句:我沒有從中原起兵,所以在這里稱王;假如我身處中原,怎么比不上漢王!漏譯、誤譯之處:_邊練邊悟1漏譯了“遽”字,“遽”是“就

2、”的意思。答案 (2)原句:耕者,不復(fù)督其力;用者,不復(fù)計其出入。譯句:耕種的人,不再出力;使用的人,不再計算支出與收入。漏譯、誤譯之處:_ 漏譯了“督”字?!岸健保酱?,在這里是“被督促”的意思。誤譯了“計其出入”,應(yīng)譯為“根據(jù)收入確定支出”。答案 2.達,就是指譯文要明白通順,符合現(xiàn)代漢語的表述習慣,沒有語病。為此,一些特殊句式需要譯成現(xiàn)代漢語句式,適當增加一些詞語使語意更流暢,不得出現(xiàn)病句。硬譯是不“達”的典型表現(xiàn),翻譯固然需要字字句句對應(yīng),但也要臨場變通、靈活處理,尤其對那些難理解而靠推斷的詞語,不能強行翻譯。 指出下面譯句存在的不“達”現(xiàn)象,體會翻譯要“達”的要義。(1)原句:遇人一

3、以誠意,無所矯飾,善知人,多所稱,薦士為時名臣者甚眾。譯句:(王堯臣)對待別人全都真誠,沒有虛假掩飾,善于識人,常常稱道別人,推薦人成為當時名臣的很多。不“達”之處:_邊練邊悟2 譯句“推薦人成為當時名臣的很多”結(jié)構(gòu)混亂,應(yīng)在“推薦”后加“的”字。答案 (2)原句:母歸,但見女抱庭樹眠,亦不之慮。譯句:母親回來后,只見女兒靠著院中的樹睡覺,不再懷疑了。不“達”之處:_ 原句中“不之慮”是個賓語前置句,“之”是動詞“慮”的賓語。譯句未譯出這個句式特點,既丟掉了得分點,又不符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范。文言文中特殊句式須轉(zhuǎn)換成現(xiàn)代漢語句式,這是“達”的要求。 答案 3.雅,是翻譯較高層次的要求。在考試中

4、一般不做要求。二、翻譯基本原則:直譯加意譯,重在“直譯”直譯和意譯是翻譯的兩種基本方法。直譯,就是嚴格按照原文的詞句進行翻譯,有一詞一句便譯一詞一句(個別失去實在意義的虛詞除外),而且詞句的次序也不能變動。直譯要“一對一”地進行翻譯,要竭力保持原文遣詞造句的特點,力求風格也和原文一致。所謂“重在直譯 ”,就是能夠直譯的詞句,要盡量直譯。 意譯,是指按照原文的大意靈活變通地進行翻譯。意譯不拘泥于原文詞句,根據(jù)現(xiàn)代漢語的表達習慣可以采用與原文差異較大的表達方法。所謂“直譯加意譯”,就是適當采用意譯的方法。由于文言文句式靈活,省略句、倒裝句較多,而且詞類經(jīng)?;钣?,有時直譯會使句子不通順或表意不夠明確

5、。在這種情況下,自然不能被原文束縛住,不能機械地采用直譯,而應(yīng)采用意譯,使句子語氣順暢,意思明確。意譯,多用于一詞或短語的翻譯。 3.翻譯下列句子,體會“直譯與意譯相結(jié)合”的翻譯原則。(1)但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。譯文:_邊練邊悟 只因為祖母劉氏的生命就像太陽將要落山一樣,氣息微弱,生命垂危,隨時都可能死亡。答案解析“日薄西山”是比喻,需要譯出比喻特點,意譯;“朝不慮夕”要意譯其義。解析 (2)衡下車,治威嚴。 視事三年,上書乞骸骨。譯文:_ 張衡一上任就治理嚴厲。 上任三年,給朝廷上書請求退職回家。 答案解析“下車” “視事”是專用語,需意譯;“乞骸骨”是退休的委婉說法

6、,需意譯。解析(3)而君畏匿之,恐懼殊甚。譯文:_然而您卻害怕、躲避他,怕得太過分了。解析“畏匿”是兩個詞,須直譯;“恐懼” “殊甚”皆是同義復(fù)詞,不必逐一翻譯。 (4)臣自非經(jīng)過其地,則雖久處官曹,日理章疏,猶不得其詳,況陛下高居九重之上耶?譯文:_ 我假如不是經(jīng)過那些地方,那么,盡管久居官署,每天處理公文,尚且不能了解詳情,何況陛下深居皇宮禁地呢? 答案解析“九重之上”不能直譯為“高高的天上”,應(yīng)意譯為“皇宮禁地”。解析 4.翻譯中需要意譯的多是使用固定詞語及修辭手法(比喻、互文、用典、借代、委婉)的地方。翻譯下列句子,體會意譯的特點。(1)縱一葦之所如。譯文:_任憑小船隨意漂蕩。 答案解

7、析“一葦”使用了比喻的修辭手法,須把本體翻譯出來。解析 (2)臣生當隕首,死當結(jié)草。譯文:_ 臣活著應(yīng)當不惜犧牲性命為國出力,死后也要像結(jié)草老人那樣報答您的大恩。 答案解析“結(jié)草”是用典,應(yīng)把典故意思翻譯出來。解析(3)燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營,齊楚之精英。譯文:_燕、趙、韓、魏、齊、楚六國所積存的金玉珠寶。解析此處用了互文手法,不能直譯。 (4)既無伯叔,終鮮兄弟。譯文:_既沒有伯伯叔叔,也沒有哥哥弟弟。 答案解析“無”與“鮮”構(gòu)成互文,須把“鮮”意譯為“沒有”。解析(5)相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠。譯文:_ 藺相如于是捧著璧退了幾步站住,背靠著柱子,憤怒得頭發(fā)像要頂起帽子。解析“怒發(fā)沖

8、冠”用了夸張手法,仍要譯出夸張,前面要加上“像要”或“快要”。 三、翻譯基本步驟:審題、切分、擬寫、復(fù)查,重在審出“語境”翻譯有四個基本步驟:審題、切分、擬寫、復(fù)查。最重要的是審題。第一步:審題。說到審題,似乎與翻譯不搭界。其實,它也有個審題問題,而且特別重要。翻譯的審題有兩個要點:(1)審語境。一是審譯句的外部語境,即上下文,看譯句的上文是何意,下文又是何意,這叫“句不離段”。二是審譯句的內(nèi)部語境,看陳述對象是誰、句子有什么特點等。 (2)審得分點。翻譯評分是因點賦分,譯出得分點才給分。因此要譯好句子,拿到分數(shù),必須知道該題的得分點在哪里,這樣翻譯才有目標,有著力點。文言譯句常見的得分點主要

9、有:關(guān)鍵詞語(實詞、虛詞),重點是實詞;特殊句式。審出得分點的方法有:審出關(guān)鍵詞語:在翻譯題中命題人往往會設(shè)置幾個關(guān)鍵得分點,這幾個關(guān)鍵得分點多數(shù)是句中的關(guān)鍵詞語。這些關(guān)鍵詞語有兩類:一類是實詞,這是主要的;一類是虛詞。實詞從詞性方面看,指名詞、動詞、形容詞、數(shù)量詞,重點是動詞;從知識點方面看,指通假字、古今異義詞、偏義復(fù)詞、活用實詞、多義實詞,重點是古今異義詞、活用實詞、多義實詞。虛詞是指考試說明規(guī)定的18個虛詞,重點是有多種意義、用法的虛詞。 審出特殊句式:a.尋標志。一般的特殊句式,都有其語言標志,抓住這些標志,就基本能鎖定它。b.聯(lián)語境。有一些特殊句子,無任何語言標志,如直接判斷句、意

10、念被動句、省略句等,這時就需要聯(lián)系語境來判定其性質(zhì)。另外,一些有標志詞的句子也要聯(lián)系語境,因為它不一定是特殊句式,如帶“見” “于”的句子。第二步:切分。將譯句以詞為單位逐一切分,再逐一翻譯。切分的好處是能保證字字落實,最能發(fā)現(xiàn)句中的與現(xiàn)代漢語形似實異的古今異義詞、偏義復(fù)詞,以及與現(xiàn)代漢語形似意同的同義復(fù)詞。 第三步:擬寫。擬寫過程中要做到“三清” “三不”?!叭濉保壕砻媲鍧崳舟E清楚,筆畫清晰?!叭弧保翰粚懥什葑郑粚懛斌w字,不寫錯別字。第四步:復(fù)查。擬寫好之后再讀一讀、查一查,看看得分點是否落實,是否有語病,是否有錯別字等。 請按翻譯基本步驟完成翻譯。乾隆乙未,余過真州,同年沈椒園廉使

11、以所撰同老會序示余。同老者,六老人同庚,為會以聊昆季之歡也。會主為鮑竹溪先生,余心欽遲之,未由修士相見禮。今歲乙卯矣,余小住邗江,先生之子志道以先生行狀乞傳。余不禁謖然斂袂而起,曰:“有是哉!二十年前思見之人,不可得見;今因交其子得見其事狀,是不見先生,猶見先生也。奮吾筆以永其人,舊史官注其奚辭?”邊練邊悟5 先生諱宜瑗,號景玉,一字竹溪,新安棠樾村人。世為望族,幼習四字書,聽人講解,憬然夙悟。亡何,生母不祿,太公與繼妣在堂,家貧甚。先生出賈于外,歲終必沖風雪歸,具甘旨為堂上歡。晚年,子志道善經(jīng)紀,家業(yè)漸裕,先生益得行其志。凡有裨于鄉(xiāng)黨戚里者,赴之若嗜欲之切于身。聞志道業(yè)已饒益,而先生儉約如初

12、,猶時時以訓詞相勖毖。可謂大行不加之君子矣。(選自袁枚鮑竹溪先生傳,有刪改)注 舊史官:作者的謙稱。 (1)奮吾筆以永其人,舊史官其奚辭?第一步:審題審語境:外部語境:_內(nèi)部語境:_審得分點:關(guān)鍵詞語:_特殊句式:_鮑先生的兒子志道向我乞傳,我回答:我對鮑先生欽遲已久。 答案陳述對象是“吾”,句式是反問句。奮、永、其(第二個)、辭奚辭(賓語前置句) 第二步:切分答:_第三步:擬寫答:_第四步:復(fù)查(檢查得分點是否落實,是否有語病、錯別字等)奮/吾/筆/以/永/其/人,舊史官/其/奚/辭? 答案我將(盡力)秉筆直書來使先生永垂不朽,我怎么會推辭呢? (2)聞志道業(yè)已饒益,而先生儉約如初,猶時時以

13、訓詞相勖毖。第一步:審題審語境:外部語境:_內(nèi)部語境:_審得分點:關(guān)鍵詞語:_特殊句式:_該段敘述鮑先生的品行,尤其是晚年所做的善舉。 答案主語是“先生”,句子有三個層次,轉(zhuǎn)折句。業(yè)、訓詞、相、勖、毖無 第二步:切分答:_第三步:擬寫答:_第四步:復(fù)查(檢查得分點是否落實,是否有語病、錯別字等) 聞/志道/業(yè)/已/饒/益,而/先生/儉/約/如/初,猶/時時/以/訓/詞/相/勖/毖。(說明:“業(yè)”與“已”構(gòu)成同義復(fù)詞,也可把“業(yè)”理解為“家業(yè)”,“已”是“已經(jīng)”;“儉約”是同義復(fù)詞。) 答案 聽說鮑志道已經(jīng)生活富足,可是鮑竹溪先生仍然像當初一樣節(jié)儉,還常常用教導(dǎo)的話勉勵、告誡他。參考譯文 參考譯

14、文乾隆乙未年間,我經(jīng)過真州,同榜中舉的沈椒園廉使把他寫的同老會序給我看。同老,說的是六個老人同歲,大家聚會一起來聊聊兄弟歡聚之情。聚會的主持人是鮑竹溪先生,我內(nèi)心十分欽佩他,只是未能置備士相見的禮物(只是沒有機會實行士相見的禮儀)。今年是乙卯年,我在邗江暫住,鮑先生的兒子志道把先生的行狀給我,要求我為先生作傳。我不禁肅然,恭敬地整理衣冠起身,說:“有這樣的事情!二十年前我想見的人,未能見到;今天因為結(jié)交了他的兒子能看到先生的事略,這是不見先生如同見先生一樣。我將(盡力)秉筆直書來使先生永垂不朽,我怎么會推辭呢?” 先生名宜瑗,號景玉,一字竹溪,新安縣棠樾村人。世代為望族,幼年學習四字書,聽人講解,很快就能領(lǐng)悟。不久,生母去世了,太公和繼母健在,家里很貧困。先生出門做生意,年終一定冒著風雪回家,為長輩歡愉準備好美味。先生晚年,兒子鮑志道善于經(jīng)營,家中產(chǎn)業(yè)漸漸豐裕,先生也就能夠更好地隨自己的意志行事。凡是對同鄉(xiāng)親戚有好處的事,前往做起來就好像是對自己特別有好處的愛好一樣。聽說鮑志道已經(jīng)生活富足,可是鮑竹溪先生仍然像當初一樣節(jié)儉,還常常用教導(dǎo)的話勉勵、告誡他。先生可說是品德高尚不能超過的君子啊。 本課結(jié)束更多精彩內(nèi)容請登錄:91taoke

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!