《2014年秋高中英語 Module 5 The Great Sports Personality 易混詞語辨、練、析講解 外研版必修》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2014年秋高中英語 Module 5 The Great Sports Personality 易混詞語辨、練、析講解 外研版必修(3頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
2014年秋高中英語 Module 5 The Great Sports Personality 易混詞語辨、練、析講解 外研版必修5
誤區(qū)之一:混淆while與when
【誤】 She was on the point of leaving while someone knocked at the door.
【正】 She was on the point of leaving when someone knocked at the door.
【析】 while意為“當(dāng)……時(shí)候”,從句需用持續(xù)性動詞或狀態(tài)性動詞;而when引導(dǎo)時(shí)間狀語從句中的動詞既可以是持續(xù)性動詞也可是非持續(xù)
2、性動詞。
誤區(qū)之二:錯(cuò)用till / until
【誤】 Until / Till yesterday evening, I received her
e-mail from Shanghai.
【正】 I didn’t receive her e-mail from Shanghai until yesterday evening.
【析】 當(dāng)until / till從句與肯定的主句連用時(shí),主句謂語動詞必須是持續(xù)性動詞,而不可是非持續(xù)性動詞。
誤區(qū)之三:省略不當(dāng)
【誤】 While was walking down the street I noticed a police c
3、ar in front of number 88.
【正】 While walking down the street I noticed a police car in front of number 88.
【析】 時(shí)間、條件、讓步等狀語從句中,如果從句主語與主句主語一致或是it,且從句中含有動詞be的某種形式,從句主語和be可以同時(shí)省略。
誤區(qū)之四:倒裝語序誤用
【誤】 Not until the early years of the 19th century man did know what heat is.
【正】 Not until the early years of
4、 the 19th century did man know what heat is.
【析】 Not until位于句首時(shí),主句謂語采用倒裝語序。
誤區(qū)之五:從句時(shí)態(tài)錯(cuò)用
【誤】 I won’t know where she is until I will get a letter from her.
【正】 I won’t know where she is until I get a letter from her.
【析】 在時(shí)間或條件等狀語從句中,用現(xiàn)在時(shí)表示將來時(shí)。
誤區(qū)之六:錯(cuò)用however
【誤】 However he is late, Mother will
5、 wait for him to have dinner together.
2 / 3
【正】 However late he is, Mother will wait for him to have dinner together.
【析】 however需和它修飾的詞一起放在從句前引導(dǎo)狀語從句。
誤區(qū)之七:混用though與although
【誤】 Much although he likes her, he does get annoyed with her sometimes.
【正】 Much though he likes her, he does get ann
6、oyed with her sometimes.
【析】 though與 although通??梢曰ビ?,但只有though可用于倒裝句中。且though可和even 連用,表示強(qiáng)調(diào)。此外,though可放在句末,意為“然而”,although則不能這樣用。
誤區(qū)之八:混淆疑問詞 + ever與no matter + 疑問詞
【誤】 It is generally considered unwise to give a child no matter what he or she wants.
【正】 It is generally considered unwise to give a child whatever he or she wants.
【析】 “no matter + 疑問詞”在句中只能引導(dǎo)狀語從句;“疑問詞 + ever”在句中既可引導(dǎo)狀語從句,也可引導(dǎo)名詞性從句。
希望對大家有所幫助,多謝您的瀏覽!